Projecte artístic: SAUVAGE. La reserva
Resulta paradójico que el concepto de reserva natural lleve implícita una perspectiva de futuro, sin embargo, la pérdida de la “condición salvaje” parece inevitable
Resulta paradoxal que el concepte de reserva natural porte implícita una perspectiva de futur, no obstant això, la pèrdua de la “condició salvatge” sembla inevitable
It seems paradoxical that the concept of natural reserve includes some perspective of future, however, the loss of its “wild essence” results unavoidable
Hoja de sala: castellano / valenciano / english
CASTELLANO
SAUVAGE . La reserva
El proyecto SAUVAGE se concibe como un súper-concepto contenedor que alberga un conjunto de investigaciones complementarias vinculadas a una idea principal:
La pérdida de la “condición salvaje” necesaria para la existencia de muchas de las especies de este planeta.
Las obras que he desarrollado para esta exposición tienen su origen en dos de los motivos que provocan la pérdida aludida:
Uno de ellos es el hecho de vernos en la obligación de definir territorios sujetos a condiciones especiales, como son las reservas de especies botánicas o zoológicas, en los que las comunidades de las diferentes especies se desenvuelven y evolucionan en un contexto regulado, guardado o custodiado.
El otro es la consecuencia extrema de esto, que consiste en el hecho de que la conservación de las especies obliga a una subsistencia confinada.
No obstante, paradójicamente, el concepto de Reserva lleva implícita la perspectiva de futuro, quizás todo ello… para que “sirva a su tiempo”.
Las series Descabezados (huida sin territorio ni destino), Denatured (movimientos repetitivos en un espacio insuficiente) y Detected/Undetected (escrutinio continuo pseudocientífico), junto con el políptico Interdit (la domesticación de lo salvaje), ponen de manifiesto el quebranto del espacio vital primigenio y esencial para el estado salvaje.
VALENCIANO
SAUVAGE. La reserva
El projecte SAUVAGE es concep com un súper-concepte contenidor que alberga un conjunt d'investigacions complementàries vinculades a una idea principal:
La pèrdua de la "condició salvatge" necessària per a l'existència de moltes de les espècies d'aquest planeta.
Les obres que he desenvolupat per a aquesta exposició tenen el seu origen en dos dels motius que provoquen la pèrdua al·ludida:
Un d’ells és el fet de veure'ns en l'obligació de definir territoris subjectes a condicions especials, com són les reserves d'espècies botàniques o zoològiques, en els quals les comunitats de les diferents espècies es desenvolupen i evolucionen en un context regulat, guardat o custodiat.
L'altre és la conseqüència extrema d'això, que consisteix en el fet que la conservació de les espècies obliga a una subsistència confinada.
No obstant això, paradoxalment, el concepte de Reserva porta implícita la perspectiva de futur, potser tot això ... perquè “servesca al seu temps".
Les sèries Descabezados (fugida sense territori ni destí), Denatured (moviments repetitius en un espai insuficient) i Detected / Undetected (escrutini continu pseudocientífic), juntament amb el políptic Interdit (la domesticació del salvatge), posen de manifest la deterioració de l'espai vital primigeni i essencial per a l'estat salvatge.
ENGLISH
SAUVAGE. La reserva
The SAUVAGE project is conceived as a container super-concept that includes a set of complementary investigations linked to a main idea:
The loss of the "wild essence" that is necessary for the existence of many of the species on this planet.
The works of art that I have developed for this exhibition have their origin in two of the reasons that cause the aforementioned loss:
One of them is the fact that we are obliged to define territories that are subjected to special conditions, such as the reserves of botanical or zoological species, in which the communities of the different species develop and evolve in a regulated, kept or guarded context.
The other is the extreme consequence of this, which consists in the fact that the conservation of the species requires a confined subsistence.
However, paradoxically, the concept of Reserve includes someperspective of the future, perhaps because all of this… “will serve in the future”.
The series Descabezados (escape without territory or destination), Denatured (repetitive movements in insufficient space) and Detected / Undetected (continuous pseudoscientific scrutiny), together with the polyptych Interdit (the domestication of the wild), highlight the damage of primal vital space, which is essential to the wild
INTERDIT. fragmento
Políptico de cinco piezas _ dibujo y pintura impreso sobre lienzo. 2021
dimensiones por unidad 91 x 168 cm
dimensiones del políptico: 600 cm
Compartir: